Гастон Леру
Тайна желтой комнаты
истоки / классика
интересно
Роджер Шерингем:
Дочитываю сейчас "Тайну жёлтой комнаты" Леру. (Восполняю пробелы в детективном образовании) :)
В принципе, интересная книга. Загадка запертой
комнаты прекрасная, расследование интеллектуально. Конечно, нарушены
каноны, но это было написано ещё до их появления. И очень много
типичных для романтической литературы штампов - абсолютные злодеи,
страшные тайны и т. д. Но характеры живые...
Что можно сказать? Классика...
Роджер Шерингэм:
Я не против пышности, Роджер. Но в одном абзаце три раза говорить о здравом смысле и нужном конце - это не пышность, то непонятно что
Роджер Шерингэм:
Я не совсем про то. Пусть меня поправят те, кто хорошо знает французский, если я
неправ, но мне кажется, что во французском литературном языке вообще фразы
строятся, мысли выражаются более развёрнуто. Поэтому неумелый переводчик может
превратить французский текст в нечитаемый сохранением разных междометий и
сложных конструкций. :)
Плюс и вообще тогда бульварные романы (а во Франции
подобные книги были бульварными) писали так. Дойл, кстати, был первым, кто стал
писать чётко, сухо и по делу. :)
А что касается собственно
вышеприведённого текста, то Леру в газетах платили за объём (не знаю, построчно
или пословно). ;) Читали, как Дюма озоровал, чтобы получать больше денег?
Чем больше нафлудил в тексте, чем развёрнутее и пышнее его написал, тем
больше денег получил. :)
Ива:
Упс, как-то я не учла этот меркантильный момент
Если бы, конечно, это
словоблудие почистить (не убивая атмосферу 19 века), то "Комната" от этого бы
только выиграла. Но имеем, что имеем
Роджер Шерингэм:
Да, повторы и особые красивости, наверное, можно было бы удалить (но издать и
полный вариант, на мой взгляд, в этом случае не мешало бы). Но, учитывая, как
часто режут детективные тексты переводчики, факт издания полного текста в случае
Леру хорош. ;)
Я "Тайну жёлтой комнаты" тоже с трудом читал. Но дочитав до
разгадки, простил стиль. И в итоге впечатления скорее положительные. А вот что
до продолжения, "Духов дамы в чёрном" - это сущий кошмар для современного
читателя. Хотя там и убийство на глазах у нескольких человек, и появление трупа
в запертой комнате, но они ближе к концу, а всё решение не так уж убедительно.
:-( Да и вообще больше "адвентюра". В принципе, эти две книги надо читать в
серии, но вам, Ива, лучше, наверное, не
рисковать со второй. ;)
доктор Фелл:
Стиль Леру напоминает чем-то газетный стиль. Даже названия глав напоминают заголовки газет. Но конечно же, читается тяжело и довольно вычурно